【原文】
驴骡犊特,
骇跃超骧。
诛斩贼盗,
捕获叛亡。
【注释】
犊:刚出生的小牛称为犊。特:成年牛。骇跃:指动物受到了惊吓而跳跃。骧:马儿抬头快跑叫做骧。诛:原意指声讨、谴责,后来引申为消灭、铲除。贼盗:泛指强盗和小偷。叛:叛乱分子。亡:亡命之徒。
【释义】
居家生活如果不谨慎小心,出了灾祸,连驴子、骡子等大大小小的牲口都会受到惊吓,狂蹦乱跳,东奔西跑。对于那些危害人们生活安定的强盗和小偷,官府要努力铲除,而那些危害国家安全的叛乱分子和亡命之徒,也一定要抓捕。
【典故】
宽容忍让将相和
战国时期,赵国的蔺相如在秦、赵“争夺和氏璧”、“渑池之会”两次重大的外交斗争中临危不惧,不惜生命保全了赵国的尊严,立了大功。赵王大喜,拜蔺相如为相国,地位比朝中老将廉颇还高。
廉颇很不服气,到处对人说:“我身为赵将,有攻城掠地之大功,蔺相如只凭口舌之利,而位居我上,况且他出身卑贱,我怎么忍得了在他之下。”廉颇决定找机会羞辱蔺相如一番。蔺相如得知后,处处躲着廉颇,为避免二人相见出现尴尬局面,有时甚至还称病不肯上朝。
有一天,蔺相如带门客出去,恰好廉颇的车迎面而来。蔺相如忙命家丁将自己的车退进小巷里,让道给廉颇先行。蔺相如的门客从人觉得憋气,忍不住埋怨他:“我们不远千里到此投奔您,就是因为仰慕您的为人和才识。如今,您功成名就,官位比廉将军还高,却如此惧怕他,您这样的懦弱胆小,我们很失望,觉得真是错投此处了。”
蔺相如听后,并未生气,他笑笑说:“各位说说,廉将军与秦王比,哪个势力更大?”众人都奇怪地说:“当然是秦王了,秦王乃一国之主,而廉颇是我国一个将军呀。”
蔺相如又说:“这就对了,秦王强大,令天下诸侯都惧让三分,我却敢当面责备他,因此我并不是惧怕廉将军。只是我想,强大的秦国之所以不敢侵犯赵国,就是因为有我和廉将军二人同在,倘若我二人不和,即会给秦国以可乘之机,个人荣辱是小,国家安危是重,我情愿忍让廉将军。”
后来,蔺相如的话传到廉颇耳朵里,他非常惭愧。廉颇是个正直坦诚的人,一旦悔悟,就会立刻改正。于是,第二天,廉颇便动身前往蔺相如府上请罪。蔺相如得知廉颇到府,忙出门迎接。廉颇光着脊梁,背上绑了一根荆条,他一见到蔺相如便双膝跪地,说道:“我是个心胸狭窄之人,却没想到您能宽恕我,请相国责罚我吧!”
蔺相如见廉颇用古人最隆重的仪式向自己“负荆请罪”,十分感动,忙双手搀扶廉颇,说:“你我二人都是赵国的大臣,将军能知我一番心意,我已感激不尽,何必行此大礼。”
从此,廉颇与蔺相如结为莫逆之交,互相尊重、互相理解,共同为赵国尽心尽力,使秦国十几年不敢侵犯赵国。