首页 » 老子全译 » 老子全译全文在线阅读

《老子全译》第46章

关灯直达底部

【原文】

天下有道,却走马以粪(1)。天下无道,戎马生于效(2)。罪莫大于可欲,祸莫大于不知足,咎莫憯于欲得(3)。故知足之足,恒足矣(4)。

【题解】

老子反对一切战争,不论战争的性质是进步还是反动,一概加以反对,这种观点是错误的。他又认为战争是由于人们不知足、贪心重引起的。只要知足,不贪求什么,就不会发生战争。“知足之足,恒足矣。”这是一种唯心史观。

注释:

(1)马王堆本甲乙本如此,惟甲本“却”字损掩,乙本“天下有”三字及“以”字损掩。诸本同。韩非《解老》所引及唐强思齐本,末句有“也”字。傅本,“粪”作“播”。毕沅《考异》:“古字通。按,播字,番声,古音与粪字类同。此句又当作‘播’,布种也。”明太祖《御注道德真经》、吴澄《道德真经注》,“粪”下均有“车”字。马叙伦说:“各本及韩非《解老》篇、《喻老》篇、《汉书·西域传》注、《文选·七命》注引,并无‘车’字。”高亨《正诂》:“此言天下有道,干戈不兴,走马不用于军而用于田也。却,犹驱也。《韩非·外储说右》上:‘海上有贤狂矞,太公望闻之,往请焉,三却马于门而狂矞不报见也。’《楚辞·愍命》:‘却骐骥以转运兮,腾驴羸以驰逐。’却并驱义,可以互证。《孟子·滕文公》篇:‘凶年粪其田而不足。’赵注:‘粪治其田。’《礼记·月令》:‘可以粪田畴。’粪亦治田之义。”

(2)马王堆本甲本如此,乙本无“天下”二字。诸本尽同甲本。韩非《解老》所引,句末有“矣”字。高亨《正诂》:“此言天下无道,战场在郊,牝马上阵也。戎马者,军中所用之马,与戎车、戎衣同意。《周礼·夏官》马质、校人,并言‘戎马’,则‘戎马’之名旧矣。生,产驹也。《尔雅·释地》:‘邑外谓之郊。’古者战马用牡不用牝。天下无道,干戈相寻,牡马乏绝,牝马当戎,战阵在郊,故曰:‘戎马生于郊。’”《盐铁论·末通》篇:“闻往者未伐胡越之时,繇赋省而民富足,温衣饱食,藏新食陈,布帛充用,牛马成群,农夫以马耕载,而民莫不骑乘。当此之时,却走马以粪。其后师旅数发,戎马不足,牸牝入阵。故驹犊生于战地,六畜不育于家,五谷不殖于野,民不足于糟糠。”正为此文举一实例,可供参证。

(3)马王堆本甲本如此,乙本“祸”字以下损掩。傅、范同甲本。诸正本无“罪莫”句,而作“咎莫大于欲得”。《韩诗外传》九引作“罪莫大于多欲”,而无“咎莫”句。“憯”字,范注:“音惨,痛也。”《说文》:“憯,痛也。古音甚。”“莫憯”,敦煌作“莫甚”,他唐本及诸王本作“莫大”,韩非《解老》《喻老》所引,皆同马王堆本,作“莫憯”。“欲得”,韩非《解老》作“欲利”,《喻老》作“欲得”。

(4)河上、王、傅诸通行本悉如此,惟“恒”字作“常”,据马王堆本改。马王堆本多损掩,甲本只残留“恒足矣”三字,乙本只残留“足矣”二字。景龙无“矣”字。敦煌并无“故”字。韩非《喻老》作“知足之为足矣”。司马光本“知足常足矣”。朱谦之《校释》:“案足字从止,即‘趾’字,故义为止。《易》‘鼎析足’,郑注:‘无事曰趾,陈设曰足。’《汉书·五行志》:‘足者止也。’二十八章‘常德乃足’,河上注:‘止也。’刘咸欣曰:‘知止即知反。经屡言知足,即知止,知止谓保富贵也,相对往来皆不常久,必反乃为常,乃能久。’常久,实《老子》宗旨。”

【今译】

国家政治清平,人们赶着战马去种田。国家政治混乱,连怀胎的母马也用来作战。罪恶没有比任情纵欲更大,祸患没有比不知足更重,灾难没有比贪得无厌更惨。所以,知道满足的心理平衡,才是永远的满足。