安诺德 原作散上玫瑰花,散上玫瑰花,休搀杂一小枝的水松!在寂静中她寂静的解化;啊!但愿我亦永终。她是个希有的欢欣,人间曾经她喜笑的洗净,但倦了是她的心,倦了,可怜这回她安眠了,不再苏醒。在火热与扰攘的迷阵中旋转,旋转着她的一生;但和平是她灵魂的想望,——和平是她的了,如今。局促在人间,她博大的神魂,何曾享受呼吸的自由;今夜,在这静夜,她独自的攀登那死的插天的高楼。