【原文】
夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道不处。
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上,故不美,若美之,是乐煞人。夫乐煞者,不可得意于天下。
故吉事尚左,凶事尚右。是以偏将军居左,上将军居右。煞人众多,以悲哀泣之;战胜,以哀礼处之。
【释义】
战争是不祥之物,世间多厌恶之,所以为“道”者不以之为倚赖。君子平常甘居人下,以左为贵。然当战争不可避免时,君子毫不犹豫地挺身而出,故以右为贵。但是,战争毕竟是不祥之物,君子实出于不得已才用之,能够澹泊安适最好。所以不以战争为美,以之为美就是喜欢“煞”(杀)人;喜欢“煞”人者称霸天下的志向不可能实现。
对吉庆之事应当谦恭不争,以左为贵,对凶灾之事应当主动多承担责任,以右为上。战争中偏将军在左边,上将军在右边,表明了地位越高,承担的责任越大,处境越危险。战争中被杀者众,不管死的是哪方的人,都应为之悲哀哭泣。战胜方应该用丧礼安顿死者。
【启示】
老子将反战的思想也融入了道中,人与人之间本无矛盾,自然竞争有时不可避免,但不要因为自己强大是胜者就蔑视对手,其实人人本平等,应尊重对手。
【致用】
人与人之间除原则问题外,对于在合理的利益范围内存在的竞争,应该尽力追求双赢。但有时不得已而不得不淘汰一方。作为强大一方,只是万不得已才淘汰对方。淘汰了对方,也不能洋洋自得,蔑视对方,而应尊重对方。如有可能,还要为对方日后与自己共存共荣创造条件。