“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”这脍炙人口的诗句,出自伟大诗人屈原的诗篇《离騷》。《离騷》是屈原的代表作品,我国古代诗歌中最长的抒情诗。在这首诗中,诗人的崇高理想和炽热的爱国情感,迸发出异常灿烂的光彩,使这首浪漫主义杰作成为传颂千古的爱国主义篇章。
但是,对“离騷”二字的解释,历来却说法很多,这种分歧自汉代以来就有了。首先对“离騷”二字作出解释的是司马迁,他认为“离騷”的意思就是离忧。他在《史记。屈原贾生列传》中说:“离騷者,犹离忧也。”王逸则把“离騷”解释成“别愁”。《离騷》汉代又称之为《离騷经》,王逸在《楚辞章句》中对《离騷经》作出的解释是“离,别也;騷,愁也。经,径也。言己放逐离别,中心愁思,犹依道径以讽谏君也。”王逸把“离騷”释为“别愁”,与司马迁释为“离忧”,其实相去不远,两说是较为接近的。班固对“离騷”二字作了另外的解释,他在《离騷赞序》中释“离騷”说:“离,犹遭也;騷,忧也;明己遭忧作辞也”。班固认为《离騷》是屈原抒写自己遭受忧患的诗篇。与班固看法相同的还有颜师古,他为《汉书。贾谊传》作注说:“离,遭也;忧动曰騷,遭忧而作此词。”
周圣楷把“离騷”释为“明扰”,他的《楚宝》释“离騷”说:“离,明也;騷,扰也。何取乎明而扰也?离为火,火在天则明,风则扰矣。”周圣楷对“离騷”的解释别出心裁,实在不好懂。
近人陈思苓认为:“离騷”的意思,就是独自遭受祸难。他在《释“离騷”》一文中,对此解释甚详,而要旨则为:“‘离騷’的意义,就是独自遭受祸难,这正是屈原遭遇的一个自白。”他对“离”字的解释,主班固说,认为是“遭”的意思:“班固、应劲等云:”离,犹遭也‘最为正确。“他举《方言》:”騷,蹇也。吴楚偏蹇曰騷。“又举《广雅》:”騷,蹇也。“
认为“騷”字是楚言,其意是“蹇”或是“偏蹇”。他又以《方言》:“蹇,展,难也”为证,认为“吴楚蹇、展同训,皆所谓人与人相难。”即认为楚方言“騷”就是“蹇”的意思,“蹇”就是难的意思,因此“騷”就是人与人互相为难之意。在此基础上,他进一步释“离騷”说:“偏有独义,如偏蹇与离字合解,引而申之,犹言独受人之为难,亦即独受祸难之意。”
近人游国恩则认为“离騷”就是“劳商”,是楚国当时的一种歌曲名。他是从古音“双声通转”这一现象来解释的。他的《楚辞概论》说:“‘离騷’到底是什么?……乃是楚国当时一种曲名。按《大招》云:”楚劳商只‘。王逸曰:“曲名也。‘按’劳商‘与’离騷‘为双音字……并以旁纽通转,故’劳‘即’离‘,’商‘即’騷‘,然则’劳商‘与’离騷‘,原来是一物而异其名罢了。”
在论证“离騷”就是楚曲“劳商”的基础上,游国恩进一步认为“离騷”二字其义就是“牢騷”,他说:“《离騷》既然是楚曲,它究竟有什么意义呢?《汉书。扬雄传》自《惜诵》以下至《怀沙》一卷,名曰‘畔牢愁’。‘牢愁’,古叠韵字,韦昭训为‘牢騷’。‘牢愁’‘牢騷’与‘离騷’,古并以双声叠韵通转,然则‘离騷’者,殆有不平的义。屈原楚国忠臣,被谗放逐,大概借此以发他满腹不平的气。“
持“离騷”就是“牢騷”之义的现代学者很多,范文澜、姜亮夫、林庚、冯沅君均主此说。如姜亮夫《屈原赋校注》说:“韦昭以浶騷释牢愁,浶騷亦即离騷声转,今常语也,谓心中不平之意。……倒言之则曰騷离,《楚语》伍举曰:”德义不行,则迩者騷离,远者距违。‘伍举亦楚人,则离騷、騷离皆楚之方言矣。“范文澜《文心雕龙注》说:”离騷即伍举所谓騷离,扬雄所谓牢愁,均即常语所谓牢騷耳。二字相接自成一词,无待分训也。“林庚、冯沅君《中国历代诗歌选》说:”离騷“”等于说’牢騷‘,’离‘’牢‘是双声字。“他们或以古音双声通转释”离騷“,或以楚方言释”离騷“,或兼用此二法释”离騷“,均认为”离騷“就是”牢騷“。
(许山河)