首页 » 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 » 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏全文在线阅读

《一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏》又

关灯直达底部

鱼鳞雁齿镜中开①,溅沫为霖遍九垓②。不用劫灰求仿佛③,便从天汉象昭回④。桑坛法驾乘春转⑤,鹤禁仙镳问寝来⑥。遥祝海隅同帝泽⑦,年年长听属车雷⑧。

【笺注】

①鱼鳞:比喻水面细碎的波纹。雁齿:比喻排列整齐之桥之台阶。唐白居易《早春西湖闲游》:“小桥装雁齿,轻浪瓷鱼鳞。”

②溅沫:飞溅的水花。霖:比喻恩泽。九垓:中央至八极之地。《国语·郑语》:“王者居九畡之田,收经入以食兆民。”韦昭注:“九畡,九州之极数。”

③劫灰:本谓劫火的余灰,后谓战乱或大火毁坏后的残迹或灰烬。南朝梁慧皎《高僧传·译经上·竺法兰》:“昔汉武穿昆明池底,得黑灰,问东方朔。朔云:‘不知,可问西域人胡人。’后法兰既至,众人追以问之,兰云:‘世界终尽,劫火洞烧,此灰是也。’”

④天汉:天河。《诗·小雅·大东》:“维天有汉,监亦有光。”毛传:“汉,天河也。”昭回:星辰光耀回转。《诗·大雅·云汉》:“倬彼云汉,昭回于天。”朱熹集传:“昭,光也。回,转也。言其光随天而转也。”

⑤桑坛:观桑台。中国古代帝王重视农桑,于每年春季,由皇帝亲耕,由皇后亲蚕。在亲蚕仪式举行之前会事先在桑田北面筑起桑台。法驾:天子车驾的一种。天子的卤簿分大驾、法驾、小驾三种,其仪卫之繁简各有不同。这里指皇后的车驾。唐沈佺期《奉和晦日驾幸昆明池应制》:“法驾乘春转,神池象汉回。”

⑥鹤禁:太子所居之处。清厉荃《事物异名录·宫室·鹤禁》:“《汉宫阙疏》:‘鹤宫,太子所居,凡人不得出入,故曰鹤禁。’”镳(biāo):乘骑。问寝:问候尊长起居。《礼记·文王世子》:“文王之为世子,朝于王季日三。鸡初鸣而衣服,至于寝门外,问内竖之御者曰:‘今日安否何如?’内竖曰:‘安。’文王乃喜。及日中又至,亦如之。及莫又至,亦如之。其有不安节,则内竖以告文王。文王色忧,行不能正履。王季复膳。然后亦复初。食上,必在视寒暖之节;食下,问所膳。”后因以为儿子侍奉父母的礼法,即每日必须问安,每食必在侧。

⑦遥祝:在远处祝贺。海隅:指僻远的地方。《书·君奭》:“我咸成文王功于不怠,丕冒海隅出日,罔不率俾。”孔传:“今我周家皆成文王功于不懈怠,则德教大覆冒海隅日所出之地,无不循化而使之。”

⑧属车:帝王出行时的侍从车,此借指帝王。《汉书·张敞传》:“孝昭皇帝蚤崩无嗣,大臣忧惧,选贤圣承宗庙,东迎之日,唯恐属车之行迟。”颜师古注:“不欲斥乘舆,故但言属车耳。”雷:宏大如雷之声。汉傅毅《舞赋》:“车音若雷。”